2011年3月21日月曜日

東日本巨大地震における情報(Part7: 2011/03/21)

日本大使館が地震義援金を受け付けるようになりましたので、お知らせ致します。
URLは、
http://www.us.emb-japan.go.jp/j/anzen/jishin_donation_japanese.html

この度発生した東北地方太平洋沖地震について、日本大使館では、次の方法で義援金の受付を行っています。お受けした義援金は、日本大使館にて取りまとめた上で、日本赤十字社宛に送金されます。

【電信送金等による義援金専用口座への入金】
●銀行名: BANK OF AMERICA
●口座名: GENERAL SERVICES-EMBASSY OF JAPAN DONATIONS
●口座番号: 0022 6116 1605
●Swift Code: BOFAUS3N
●Wire Routing Number: 026009593
●ACH/Direct Deposit Number:: 054001204
●支店名: 15th and Pennsylvania Ave. Branch
●支店住所: 1501 Pennsylvania Ave. NW, Washington DC 20005
●電話番号: 202-624-4253

【当館への小切手の送付】
・小切手の宛先:Embassy of Japan
・小切手のメモ欄:震災支援
・送付先:Accounting Section, Embassy of Japan
2520 Massachusetts Avenue NW, Washington D.C. 20008

※留意事項
(1)当館口座に義援金を入金される際は、御寄附者の氏名・団体名が分かる形で入金して下さい。

(2)小切手を郵送される際は、メモ欄及び封筒の送付先末尾に「震災支援」と記入して下さい。
御寄附者の氏名・住所・メールアドレスも封筒に記載願います。

(3)お受けした義援金については、当館で取りまとめた上で、日本赤十字社に送金させていただき
ますが、当館からの送金に際しては、各御寄附者のお名前等は日本赤十字社に対して転達
されません。

(4)本件義援金の受付は、日本政府(国庫)に対する寄附の受付ではないため、日本政府としての
領収書を発行することはできませんが、受領日・受領金額を明記した、同義援金を日本赤十字社
宛に送金する予定である旨のレターを発行することは可能ですので、同レターを御希望の方は、
口座入金の際に入金日付、氏名又は団体名及び金額に関する情報を添えてメール
(Earthquake@ws.mofa.go.jp)でその旨を御連絡いただくか、または、小切手を郵送する際に、
その旨のメッセージを同封願います。同方法にて御希望を頂かない場合は、レターを発出でき
ませんので、ご留意願います。ただし、現行の米国税法(内国歳入法)上、日本赤十字社は、
寄付金控除を受けるための対象団体としては見なされておらず、また、本レターをもって税控除
を受けることは困難と承知しております。

(5)個人だけではなく、団体からの義援金も受け付けております。

(6)当館にて受け付けている義援金は、上記方法のみです。

0 件のコメント:

コメントを投稿